お帰り

被朋友安利了一款小游戲。平時不怎么玩兒游戲的我,首先看到這個名字就充滿了好感。因為有我喜歡的故事性。
「旅かえる」、旅行青蛙。一只小青蛙,從哪兒來?到哪兒去?為什么要旅行?
下載。安裝。玩兒過一次以后,恍然大悟。啊~ 原來這只青蛙,就是我自己啊。
不得不佩服日本人對于人性的洞察,這種能力已經(jīng)滲透到了他們的各行各業(yè)。當(dāng)然,在與精神生活最貼近的文化娛樂產(chǎn)業(yè)中,尤為突出。這只青蛙完全完成了我在現(xiàn)實生活中,可望而不及的生存狀態(tài)。是一種在現(xiàn)實生活中需要極大的勇氣和機會才能夠完成的,看似波瀾不驚,但其實就像戲劇的出現(xiàn)一樣,是來填滿對現(xiàn)實生活不完美的那一部分。
讀書、寫字,收拾行囊,出發(fā)去別處。路上看到了風(fēng)景,給自己寄一張明信片當(dāng)做紀(jì)念。累了,就回來。吃東西,休息,讀書,寫字。然后再次出發(fā)。偶爾也會有朋友來探望,用之前從路上帶回來的禮物招待一下。彼此的生活里都多了一些陌生又新奇的氣息。生活不悲不喜,無欲無求,平淡卻又理想到了極致。與朋友間,君子之交淡如水。生活所需的資本,采摘園子里的四葉草足矣。這只青蛙的生活,是多少人夢寐以求的?!
回到現(xiàn)實中,對著手機屏幕的我,說實話沒有別的玩家說的那種老母親的心態(tài)。反而像是面對著一個藏在內(nèi)心深處的自己。(也許是出于一個理想主義者的潛意識吧)在這糟粕的現(xiàn)實生活中,我需要考慮和面對的事情太多。但看著精神深處的自己時(已幻化成青蛙了),每次它出門了,都會對它說一句:行ってらっしゃい。等到它回來的時候,都會說一句:お帰り。
就讓這只青蛙,代替被生活困住的我,去看看這世界,完成一個凡人難以實現(xiàn)的生活理想吧。只是下次別再帶卷心菜回來了……